Биография Федора Митрофанова. Песни Белого Моря (обрядовые, рекрутские, лирические, плясовые)

Песни, записанные на этой пластинке, пели в конце прошлого века в живописной деревне Нижмозеро, расположенной на реке Нижме между озер и лугов, в селе Луда и других близких к ним деревнях на Онеге. Сейчас этих песен уже почти не помнят, даже люди старшего поколения. То, что исполнила Федора Андреевна Митрофанова, — неповторимо, уникально. И не беда, если иногда голос у нее звучит недостаточно твердо или она во время записи тихо кашляет — это не снижает ценность ее работы. Благодаря ее могучей, в полном смысле слова — богатырской памяти, мы можем окунуться в глубокую старину и вместе с ней побывать на вечерине в Нижмозере, на свадьбе, послушать пение калик — перехожих каргополов. 

Федора Андреевна Митрофанова — настоящая талантливая сказительница, одна из тех, кого можно назвать «последней из могикан». Ей 94 года, но память у нее такая, что может позавидовать любой молодой человек. От нее на магнитофонную ленту записано более 60 народных песен (лирических, солдатских, плясовых, причитаний — свадебных и похоронных, из которых отдельные достигают 100-160 строк). Одно огорчает Федору Андреевну: «Не могу очень тонким голосом теперь петь, после того, как меня молонья ударила, а так, если припомнить, — все еще могу спеть». И она припоминает, поет по нескольку раз одну и ту же песню, пока не восстановится в памяти весь текст. Но при записи, когда ее попросили спеть четвертый раз одну из плясовых, она категорически отказалась: «Пишите и другие песни, я их много знаю, а то все одну да одну».

В данной записи приведены свадебные песни: «Пролегала путь-дорожечка», «Что вы, что вы, бояре» (пелись жениховой родне на смотрении), «у Миколы на горы в колоколы ударили…» (пели молодым по приезде от венца), «Из устья Лодейного…» (за свадебным столом поезжане опевали пожилую родню молодых), «Под полем-полем, полец-ком уторена дорожка конечком» (пелась на протяжении всего свадебного стола несколько раз).

Не менее интересны песни, относящиеся к так называемой календарно-обрядовой поэзии. Это песни, которые исполнялись в те или иные праздники. Песню «Снеги на землю падали» пели ребятишки, ходя в сочельник — накануне рождества — от дома к дому со звездой.

Далее идут песни вечериночные: «Не напалывай, пороха», «У наших у ворот» (плясовая), «Уж ты, мать, ты, мать моя» (шуточная, плясовая), «Ай, у нашего соседа во собраньице беседа».

Приведены образцы двух рекрутских песен: «Полно нам, братцы, крушиться» и «Вы прощайте-ка, женки, бабы».

Почти все песни совершенно оригинальны, хотя некоторые зачины и сюжеты встречаются в сборниках народных песен. Так, утушная песня «Не нападывай, пороха» использована в ряде публикаций: у Соболевского (IV -№ 374-377; 379-382), у Киреевского (№ 2928), «Народное творчество Сев. Двины» (стр. 64), «Русские народные песни Карельского Поморья» (№ 111), но это — сокращенные варианты, а такой песни с полным развернутым сюжетом, как у Федоры Андреевны, нет.

Записи песен Федоры Андреевны Митрофановой — счастливая находка для всех людей, любящих русские народные песни, не говоря уж об этнографах и фольклористах.