Биография Лукерья Кошелева и дети
Последняя певунья горюнской традиции многоголосья. (урожденная Толстошеева), дочь знаменитой Линовской певуньи, Марфы Арефьевны (или Ореховны по-деревенски), создательницы ансамбля аутентичных народных исполнителей — мастеров.
«ЛУКЕРЬЯ — I» — это первая в своем роде попытка профессионально записать в чистом виде целый диск уникальной хранительницы древних песен суб-этноса «Горюны» — Лукерьи Андреевны Кошелевой. Это дань бесконечной любви и уважения к Мастеру, к удивительному Человеку, всеобщей «Бабушке Лукерье», великой «Актрисе», если такое слово подходит к носителю исконной аутентичной фольклорной традиции пения.
Горюны – малый восточнославянский субэтнос, населяющий несколько сел Путивльского района Сумской области. Певческой столицей это ареала, имеющего загадочное происхождение и отличающегося своеобразием языка и культуры от живущего по соседству украинского и русского населения обычаями, бытовым укладом, ремеслами, – является село Линово (или «Линов», как говорят сами горюны). Здесь-то, среди высоких холмов и глубоких оврагов, в окружении лесов, родилась и выросла Лукерья Андреевна, дочь легендарной певуньи Марфы Арефьевны Толстошеевой.
Наиболее устойчивой является версия ученых, что горюны и их песни – производное от чрезвычайно древнего автохтонного населения, жившего в этих местах чуть ли не в домангольские времена. Характерная черта линовской традиции – многоголосье, доходящее до семи голосов, свободно импровизирующих в русле канона. Увы, в Линово сегодня так поет одна Лукерья Андреевна, поэтому диск дает представление только об одной партии ныне несуществующего хора и об одном человеческом феномене. Скоро студия «Сейм» выпустит еще один диск «Лукерья II» — итог экспериментального сотворчества Лукерьи Адреевны и ее молодых друзей – потрясающих музыкантов Олега и Игоря Лисовых («Зеленые рукава»).
Нина Кибрик
Лукерья Андреевна Кошелева: Я в 1924 году родилась, 26 декабря. В 1933 году начали строиться колхозы и начали людей, кто в колхоз не хочет идтить, прогонять из хат. Так получилося, еще были живы дедушка и бабушка, не хотели идтить в колхоз. Ну у нас забрали лошадь, корову, овечек, все забрали, зерно забрали, вот, картошку забрали, где была на поле еще некопанная, покопали. Зерно, какое посеянное, пожалти все. Вот. Мы осталися под открытым небом, никто нас не пускал ночевать. Одна женщина, ей уже теперь царство небесное, тетушке Ольге Толстошеевой — были у ей детки, такие, как я, была у нее дочечка, Анна, и сынок был. Ну она нас приняла и мы у нее были. А дома забирали коммунисты, кто-то сказал, что "задрипанные", прости, Господи.
Лукерья Андреевна Кошелева: Когда я была мало'ю, были старые дедушка, бабушка, разговор был у их такой, рассказывали ж мне, что раньше иссылали сюда каторжников. И женщин иссылали, и мужчин иссылали. Хат не было', выкапывали себе землянки и в тех землянках нахо'дилися. По какому случаю назвали деревню Лино'во? Сильные снега, когда весною таеть вода, то с той стороны, с России, поступала валовая вода, сильная, и все на свете. Вода захо'дила в хаты к людя'м, и однажды очень большой приплыл "лин", рыба большая (линь). Вот. То этот лин зашел в хату, и назвали село Линово.
Лукерья Кошелева: Когда я еще была малою, как только праздник, воскресенье, суббота, то всегда у нас на улице и мужчины, и женщины всегда собиралися и пели песни на каждой улице. Выйдешь, послушаешь — везде крик. Песни поют всякие разные, старинные песни. Все умели петь, и мужчины и женщины. Кто с радости, кто с горя пел.